장진주(이백)
將進酒 李白 이백 君不見, 군불견 黃河之水天上來, 황하지수천상래, 奔流到海不復回。분류도해불부회. 君不見, 군불견, 高堂明鏡悲白髮, 고당명경비백발, 朝如靑絲暮成雪。조여청사모성설. 人生得意須盡歡, 인생득의수진환, 莫使金樽空對月。막사금준공대월. 天生我材必有用, 천생아재필유용, 千金散盡還復來。천금산진환부래. -중략- 呼兒將出還美酒, 호아장출환미주, 與爾同銷萬古愁。 여이동소만고수. 권주가(해석) 이백 그대는 보지 못했는가 하늘에서 온 황하강물이 바삐 흘러 바다에 이르면 돌아올 수 없는 것을. 그대 보지 못했는가 고대광실 밝은 거울 속 슬픈 백발을, 아침에 검던 머리 저녁이면 흰 눈 된다네. 기쁠 땐 맘껏 즐겨야지 공연히 빈 술잔에 황금 달빛만 채우는가 하늘이 준 재주는 쓰일 날이 있을 테고, 재물은 없다가도 다시..
2023.04.02